Back to Top

Translation Traineeships at the European Commission

The Commission organises twice a year in-service training periods lasting five months for university graduates from all over the world who wish to gain in-house professional translation experience. This does not exclude those who -in the framework of lifelong learning - have recently obtained a university diploma and are at the beginning of a new professional career.

Those seleced are assigned to a translation unit comprising translators of the same mother tongue. Trainees do the same work as their staff colleagues, translating into their mother tongue or main language from at least two Community languages. Their work is revised by experienced senior staff. Some trainees are assigned to the language library or to the terminology unit or other support unit in the translation service.

In order to apply you must:

have completed the first cycle of a higher education course (university education) and obtained a full degree or its equivalent by closing date for applications;
not have completed a traineeship in another European Union institution or body or have worked for more than 6 weeks, or 42 calendar days (week-ends included) in any European institution, EU Body, EU Executive Agency, EU delegations or for Members of Parliament (MEPs);
be able to translate into your mother tongue from two other EU official languages (source languages);
your main language must be one of the official EU languages.
your 1st source language must be English, French or German.
your 2nd source language can be any of the official EU languages.
Trainees receive a grant of EUR 1,159,40 per month, and reimbursement of travel expenses. Accident and health insurance are also provided. Disabled trainees may receive a supplement to their grant.
The traineeships usually run from 1 March and 1 October, but they may start on other dates at the discretion of the translation service.

To submit your application, you must:
Complete and submit on-line the application form.
Send your application file, preferably by registered post, before the deadline for application.
For more information, read the full application procedure.

Deadline: 31 August 2017, 12:00 noon, Brussels time (for traineeships session March 2018 - July 2018).

Find out more: http://ec.europa.eu/stages/home_en

Δημοφιλη

Online Εφαρμογές ΔΠΘ

Συγγραφή Βιογραφικού
Σύνταξη Επιχειρηματικού Σχεδίου

Χρησιμοποιήστε τις Online Eφαρμογές που έχει αναπτύξει το Γραφείο Διασύνδεσης Δ.Π.Θ. για

Εκδοσεις Ε.Ε.

Συλλογή από Εκδόσεις της Ε.Ε.

Erasmus Traineeship

Εύρεση Φορέων Erasmus Traineeship

Αναζητήστε φορείς για Erasmus Traineeship

Followme

followme
  • Twitter
  • Facebook
  • Linkedin
  • Google+
  • Mixcloud
  • YouTube

Newsletter

Συμπληρώστε το e-mail σας και θα λαμβάνετε περιοδικά το Δελτίο Τύπου της Ραδιοφωνικής Εκπομπής "Διασυνδεθείτε".

Παρακαλώ, όσοι διαθέτετε λογαριασμό e-mail του Δ.Π.Θ μην τον χρησιμοποιείτε για την εγγραφή σας στο newsletter της Δομής Απασχόλησης & Σταδιοδρομίας του Δ.Π.Θ.

Εκπομπη "Η Ώρα της Ευρώπης"

Το Europe Direct Ξάνθης εκμπέμπει ραδιοφωνικά κάθε Πέμπτη στις 12

Πρόσφατα Άρθρα

Ευρωπαϊκη Ένωση

Χρήσιμοι σύνδεσμοι για θέσεις εργασίας και θέσεις πρακτικής άσκησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Η ΕΕ χρηματοδοτεί ένα ευρύ φάσμα έργων και προγραμμάτων σε διάφορους τομείς.

Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας

To ΔΠΘ είναι θεσμικό μέλος του Ελληνικού Δικτύου Ορολογίας.

Δημοσκόπηση

Απευθυνθήκατε τελευταία σε κέντρο πληροφόρησης Europe Direct; Θέλουμε να μάθουμε τις εντυπώσεις σας!